Європа відкрита, але не проста: чому українським бізнесам важко закріпитися за кордоном
Українському бізнесу у Європі бракує не ідей, а розуміння правил. Директорка з розвитку бізнесу міжнародної компанії з працевлаштування Gremi Personal Ірина Сєрова розповідає, що ключовою перепоною для розвитку українських підприємств за кордоном є брак крос-культурної комунікації. Тут мова йде не про адаптацію слоганів чи їх переклад, а насамперед про розуміння цінностей, сигналів і контекстів, які сприймає іноземна аудиторія. Європейський споживач мислить через сталість, довіру і репутацію. Український – через імпульс, результат і швидкість.
«Ми можемо бути швидшими, яскравішими і креативнішими, але для європейця це не завжди є перевагою. Те, чого він не розуміє — він відкидає», — зазначає Ірина Сєрова.
За даними аналітичного центру Gremi Personal, з початку повномасштабного вторгнення українці заснували понад 100 тисяч компаній у Польщі, майже 17 тисяч у Чехії та близько 2,6 тисячі у Литві. Проте значна частина бізнесів закривається вже в перший рік. Причина не лише у бюрократії чи ринковій конкуренції, а у нерозумінні місцевих бізнес-контекстів і культурної логіки європейців.
Логіка проти емоцій: як мислить європейський клієнт
Європейська бізнес-культура ґрунтується на послідовності, логіці та довірі, тоді як українська комунікація — це емоція, енергія й ентузіазм. Саме ця різниця часто стає бар’єром.
«Коли європейський партнер чує фразу “зробимо швидше і дешевше”, він не захоплюється — він насторожується. Для нього це не перевага, а потенційний ризик», — пояснює експертка.
Типова ситуація — міжнародні виставки. Українські компанії презентують себе яскраво, з гаслами та енергією, але коли європейці ставлять конкретні питання про гарантії, сертифікацію чи ESG-політику, відповіді часто не готові. Ентузіазм не компенсує відсутність системності.
Крос-культурна комунікація — це не переклад слоганів
На думку Ірини Сєрової, міжкультурна компетентність — одна з ключових умов для виходу на європейські ринки. Це не лише про знання мови, а про розуміння цінностей і контекстів, у яких живе аудиторія.
«Те, що в Україні сприймається як відкритість, у Німеччині може здаватися фамільярністю. Те, що ми називаємо гнучкістю, у Британії виглядає як відсутність стратегії», — наголошує Сєрова.
Саме тому українським компаніям варто інвестувати не лише у маркетинг, а й у розвиток навичок міжкультурної комунікації: навчати команди правильно презентувати бренд, формувати tone of voice, розуміти особливості ділової етики різних країн.
Довіра як стратегічна інвестиція
Gremi Personal — міжнародна компанія, яка щодня працевлаштовує близько 200 іноземних працівників у країнах ЄС. З 2008 року компанія допомагає українському бізнесу будувати стійкі міжнародні партнерства на основі довіри, прозорості й професійної репутації.
«Європейський ринок відкритий для українців, але лише для тих, хто готовий вчитися, адаптуватися і говорити мовою свого клієнта. Довіра — це валюта, без якої тут не працює жоден контракт», — підсумовує Ірина Сєрова.
Gremi Personal входить у ТОП-3 польських компаній, що надають комплексні HR-рішення у сфері міжнародного працевлаштування. Компанія реалізує проєкти у Польщі, Німеччині, Великій Британії та Румунії, пропонуючи повний спектр послуг — від рекрутингу кваліфікованих кадрів до аутсорсингу виробничих процесів.
Експертність Gremi Personal — це розуміння людей, культур і ринків, що допомагає бізнесам не просто виходити на Європу, а залишатися ефективним гравцем у європейському бізнес-середовищі.
